SSブログ

Zen The Star「親友の本当の気持ち」 [タイの音楽]

7 Sii Concertを見た夕方、バンカピまで戻ってZenの次のイベントを観覧しました。
場所は、Happylandの2階にできたFashion Mall。

หลังจากชมงาน 7 สีคอนเสิร์ต ก็กลับไปบางกะปิเพื่อจะดูงานเซนตอนเย็น
สถานที่ที่จักงานก็ Fashion Mall ที่เปิดใหม่ที่ชั้น 2 Happyland

まー、若い子がいっぱいでしたね(笑)

ก็มีวัยเด็กเยอะมาก 555

ってことで、今日は、コンピレーションアルバム『Love Status』の中のZenの曲、
ความในใจจากเพื่อนสนิท(親友の本当の気持ち)を紹介しておこうと思います。

งั้นวันนี้แนะนำเพลงของเซน "ความในใจจากเพื่อนสนิท" จากอัลบั้มราม "Love Status" ครับ

ความในใจจากเพื่อนสนิท 親友の本当の気持ち

ฉันไม่ใช่ไม่รู้ ว่าเธอไม่คิดอะไร
わかってないわけじゃない 君が何とも思ってないってこと
ที่เธอทำมันก็ ทั่วไปไม่ได้พิเศษ
君の行動は 普通のことで特別なことじゃない
เธอคงจะไม่เคยได้รู้ ไม่ได้ดูไม่ทันสังเกต
君にはわからないだろうし 見えないだろうし 気づくこともないだろう
คนหนึ่งที่ทุเรศในสายตาเธอมั้ง
君の目に哀れな人間として映ってる男のことは

แค่ได้เห็นรอยยิ้มจากเธอก็คิดไปไกล
君の笑顔を見ただけで友達以上を望んでしまう
ฉันคิดมากเธอรู้บ้างไหมแต่ไม่สำคัญ
僕が友達以上を望んでるって知ってる? まあ君にとってはどうでもいいことかもね
ฉันก็ไม่อยากที่จะนอนเพ้อ ว่าเธอก็คงจะเป็นเหมือนกัน
僕もバカな夢を見たいわけじゃない 君も同じように思っているかもなんて
ใจมันชอบดื้อรั้น ฉันก็เบื่อ
あきらめのつかない気持ちに 自分でも嫌気がさしてしまう

มีหนึ่งคำ ที่ไม่ขำเท่าไหร่ ตั้งใจฟังก็แล้วกัน
一言 気の利いた言葉じゃないけれど 聞いていてほしい
ฉันชอบเธอ คือฉันชอบเธอได้ไหม
君が好きなんだ えーと、君のことを好きになってもいい?

นี่มันคือความจริงในใจจากเพื่อนสนิทที่คิดเกินเลย
これは友達以上を望んでしまっている親友の本当の気持ちなんだ
ก็คนคุ้นตา ก็คนคุ้นเคย ที่ไม่เคยจะเป็นแค่เพื่อนเธอ
見慣れた顔 なじみの人 君のただの友達ではいられなかった男
ถ้าเธอทำให้หลง อย่ามาห้ามฉันละเมอ
もし僕を惑わせるなら あれこれ思うのだけは許してほしい
ต้องชิงบอกว่าฉันชอบเธอ
急いで君に好きだと伝えなきゃ
เพราะกลัวเธอจะคิดอะไรกับใคร
君が他の誰かのことを想うのが怖いから

รู้บ้างไหมว่าฉันคนนี้ยังคอยเป็นห่วง
知ってる?僕は今でも君のことを心配してるって
และบางทีก็เผลอแอบหวงตอนใครใกล้เธอ
誰かが君のそばにいると 君を取られないようについ張り合おうとしてしまうんだ
ก็เลยต้องบอกเธอในวันนี้
だから今君に伝えなきゃいけない
ทุกทุกนาทีที่เราได้เจอ บางทีก็อยากเผลอเข้าไปกอด
君と会ってる一分一秒 つい君を抱きしめたくなってしまうことがあるってことを

มีหนึ่งคำ ที่ไม่ขำเท่าไหร่ ตั้งใจฟังก็แล้วกัน
一言 気の利いた言葉じゃないけれど 聞いていてほしい
ฉันชอบเธอ คือฉันชอบเธอได้ไหม
君が好きなんだ えーと、君のことを好きになってもいい?

นี่มันคือความจริงในใจจากเพื่อนสนิทที่คิดเกินเลย
これは友達以上を望んでしまっている親友の本当の気持ちなんだ
ก็คนคุ้นตา ก็คนคุ้นเคย ที่ไม่เคยจะเป็นแค่เพื่อนเธอ
見慣れた顔 なじみの人 君のただの友達ではいられなかった男
ถ้าเธอทำให้หลง อย่ามาห้ามฉันละเมอ
もし僕を惑わせるなら あれこれ思うのだけは許してほしい
ต้องชิงบอกว่าฉันชอบเธอ
急いで君に好きだと伝えなきゃ
เพราะกลัวเธอจะคิดอะไรกับใคร
君が他の誰かのことを想うのが怖いから

นี่มันคือความจริงในใจจากเพื่อนสนิทที่คิดเกินเลย
これは友達以上を望んでしまっている親友の本当の気持ちなんだ
ก็คนคุ้นตา คนคุ้นเคย ไม่อยากจะเป็นแค่เพื่อนเธอ
見慣れた顔 なじみの人 君のただの友達ではいたくない
ถ้าเธอทำให้หลง อย่ามาห้ามฉันละเมอ
もし僕を惑わせるなら あれこれ思うのだけは許してほしい
ต้องชิงบอกว่าฉันชอบเธอ
急いで君に好きだと伝えなきゃ
เพราะกลัวเธอจะคิดอะไรกับใคร
君が他の誰かのことを想うのが怖いから

หรือจะบอกว่าฉันรักเธอ ถ้ามันดูไม่เว่อร์ จะพูดให้ฟัง
それとも愛しているって言おうか もし重くなければそう言ってもいいよ

このイベントが終わったらZenはすぐに車で移動だったんですが、
ファンクラブの子のはからいで、車に乗る直前に並んで写真を撮ってもらいました。
Zenが背が高いのは知ってたけど、並んでみてやっぱ高いなーと実感…笑
Zen、そしてファンクラブのみんなに感謝。

พองานนี้เสร็จ เซนก็นั่งรถกลับเลย
แต่คนแฟนคลับช่วยให้ผมถ่ายรูปคู่กับเซนครับ
ผมก็รู้อยู่ว่า เซนตัวสูง พอยืนเคียงข้างกันก็รู้ว่าเขาสูงจริงๆ ^^
ต้องขอบคุณน้องเซนกับแฟนคลับทุกๆคน โดยเฉพาะน้องอิท

では、イベント時のZenの写真を~。

แล้วเอารูปเซนมาให้ดูนะครับ

zen01.jpg

zen02.jpg

zen03.jpg

zen04.jpg

zen05.jpg

zen06.jpg

zen07.jpg

zen08.jpg

zen09.jpg

zen10.jpg

zen11.jpg

zen12.jpg

zen13.jpg

zen14.jpg

zen15.jpg

↓よろしければクリックしてください。อ่านแล้วคลิกหน่อยครับ
タイ・ブログランキング


nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:音楽

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

7 sii concert@Centra..Two「もしも」 ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。