SSブログ

Udom Live in Japan [タイの文化]

昨日は、ノートことウドム・テーパーニットのライブを見てきました。
これまで7回のディアオ・マイクロフォンの公演も、
DVDで何回か見てようやくわかった部分が多い状態なのに、
ライブでどれだけ理解できるか、ある意味無謀なチャレンジ…笑

เมื่อวาน ผมไปชมงานแสดงของพี่โน้ต อุดม แต้พานิช
ดูเดี่ยวไมโครโฟน 1-7 ด้วย แต่ต้องดูหลายรอบจนถึงพอเข้าใจขำด้วย
คราวนี้ ไม่แน่ใจว่า ฟังครั้งเดียวจะเข้าใจและหัวเราะเหมือนคนอื่นได้แค่ไหน

ということで、会場のなかのゼロホールへ向かうため、
電車で中野駅を目指しました。
改札を出たあたりから、タイ人率が高く、
日本にいることを忘れそうになります。

นั่งรถไฟไปสถานี นาคาโน กับเพื่อน
งานแสดงวันนี้ก็จัดที่ Nakano Zero Hall
ออกมาจากช่องครวจตั๋ว เห็นคนไทยหลายๆคน
มีคนไทยเยอะจนทำให้เรารู้สึกว่า ที่นี่ญี่ปุ่นจริงหรอ?

Udom Live in Japan
駅前には会場案内の看板を持ったお兄さんがいました
มีคนถือป้ายที่บอกทางไป Nakano Zero Hall

会場についてみると、タイ人だらけです。
日本人を探すのが難しいぐらいでした。

ถึง Zero Hall แล้วมีคนไทยเต็มเลย
หาคนญี่ปุ่นเจอยากกว่าอีก

引換証とチケットを交換して、ホールの中へと入りました。

ได้รับบัตรและเข้าไปข้างในโรง

Udom Live in Japan

Udom Live in Japan
ホール内はこんな感じ。周りはタイ人ばっかり。
本当は撮影禁止です(ごめんなさーい)
ข้างในโรงก็แบบนี้ (แอบถ่ายมา)
มีแต่คนไทย

シンチャルーン・ブラザーズ・バンドの前座で始まり、
いよいよノート=ウドムの登場。
着物姿で登場したウドム、相当暑かったみたいです。
トイレも困ったーって言ってました。笑

เริ่มกับการเล่นดนตรีโดย The Sincharoen Brothers Band
แล้วก็พี่โน้ตออกมาเวทีแล้ว
ใส่ชุด คิโมโน พี่โน้ตบอหลายครั้งกว่า ร้อน
เขาบอกด้วยว่า ไปฉียาก 555

残念だったのは、ディアオ・マイクロフォンでいつも最初にやってる
♪幸せなら手をたたこう~パンパンがなかったこと。
密かに楽しみにしてたのに…笑

ที่เสียดายก็พี่โน้ตไม่ได้ร้อง "หากพวกเรากำลังสบายจงตบมือพลัน แปะๆ"
ผมก็อยากทำด้วยน้า 555

肝心の中身ですが、前半、日本のネタを話している間は
まあまあ理解できて、周りのタイ人と一緒に笑うこともできましたが、
後半タイの時事ネタなんかが出てくると、笑いの波に乗れなかったりもしました。
まだまだ修行が足りませんね。

ส่วนมุข ครึ่งแรกก็พอเข้าใจ หัวเราะได้เหมือนคนไทยที่มาชม
เพราะพี่โน้ตมุขเรื่องญี่ปุ่น
ครึ่งหลัง มุขเรื่องการเมือง เหตุการณ์ปัจจุบัน ก็ไม่เข้าใจ หัวเราะไม่ได้บ้าง
ยังต้องพยายามเยอะเนอะ

昨日、会場に来てたお客さん、名古屋や広島、兵庫なんかから
来てた人もいたようで、ノート=ウドムの人気振りがうかがえました。

ผู้ที่มาชม มีบางคนมาจาก นาโงยา ฮิโรชิมา เฮียวโง เป็นต้นด้วย
แสดงว่า พี่โน้ตมีแฟนเยอะมาก

公演終了後、ノート=ウドムの写真を撮りに行ってるタイ人が
たくさんいたので、僕もまぎれて撮ってきました。

งานจบแล้ว มีคนไทยไปถ่ายรูปพี่โน้ตหลายคน
ผมก็เลยไปถ่ายเหมือนกันครับ

Udom Live in Japan

お笑いが理解できるようになるまで、精進します。

ต่อจากนี้ จะพยายามจนจะขำมุขตลกได้ครับ

よろしければクリックしてください。อ่านแล้วคลิกหน่อยครับ
タイ・ブログランキング


nice!(0)  コメント(12)  トラックバック(1) 
共通テーマ:お笑い

nice! 0

コメント 12

キンパイ

ง่ะ .... ไม่น่าเชื่อเลยนะคับ ว่าคุณโน้ต จะเปิดแสดงที่ญี่ปุ่น อื่ม ... คือว่า มุขคนไทย
แล้วเป็นภาษาไทย ก็น่าจะยากกับคนญีปุ่นน่ะคับ นี่แสดงว่าคนไทยอยู่ที่ญี่ปุ่น
เป้นจำนวนหนึ่งเลยสินะคับ ^______________________^
by キンパイ (2009-10-04 23:55) 

ゆなつ

あ~ウドムのライブに行ってきたんですね~~~
っていうか、東京来てたんですね!

また東京に来られた際は是非連絡ください!
飲みに行きましょう~~~ガッツリと!(笑)
by ゆなつ (2009-10-05 12:15) 

JiMNY

ほかの方もブログで書いてましたが、タイ人比率が99%だったとか(・・;)
私はDVDで少し観たことがあるくらいですが、音楽的才能もありますよね。

by JiMNY (2009-10-05 12:27) 

bou

やっぱりタイ人率凄く高かったんですね。
Hiroさん達目立ってたんじゃ?笑。
まぁまぁ理解出来るって凄いですね。
youtubuで少しノートのトークを聞いてみたけど。
何か面白そうな事言ってる気が・・って感じでした。汗。
by bou (2009-10-05 20:54) 

Hiro

น้องไผ่
มุขญี่ปุ่นก็คงยากสำหรับคนต่างชาตินะ
อยากขำๆ กับมุขไทยจริงๆ
ถ้าได้แล้วจะเปลี่ยนชื่อเป็นคนไทยดีไหมนะ 5555

ゆなつさん
行ってきましたよ~。
日本公演のことを知ってすぐに、これは行くしかないと思ってましたから。
ライブが7時からで3時間は超えるんじゃないかな~って思ってたんで、
今回は飲みって感じじゃなかったんですよ。
でも夕方からタイ料理屋でビール3杯ほど飲んでから行ったけど 笑
是非、時間を作って飲みに行きます!ガッツリ行きましょう!笑

JiMNYさん
僕も、他に行ってた人いないかなーと思って探したりしてました。
駅から会場までの道を歩いてるときから既に、前からも後ろからも
タイ語が聞こえてきたので、なんとなく見当はついてたんですけど、
あそこまでタイ人ばっかりだとは思いませんでした。
ほんとに才能がある人だと思います。いろんな意味で。
観察力があるからこそ、いろんな笑いが生み出せるんでしょうし、
音楽とか芝居(映画)の方面でも才能もあって、
タイ人の間で人気がある理由がよくわかりますね。

bouさん
日本人は10人ぐらいなんじゃない?って思うぐらいタイ人率高かったです。
期待した会場の日本人いじりはありませんでした…笑
まあまあってのは、わかった気になってる分も含みます 笑
でも、大勢のタイ人の中に入って、あの雰囲気を味わえたってだけでも
行ってよかったなーって思いました。
時間があるときにでもเดี่ยวไมโครโฟน 7の動画を見てみてください。
特に最後の方の女性についてのくだりは笑えると思いますよ^^
by Hiro (2009-10-05 22:40) 

ダー

こんばんカップ
あ!この人、ムエタイの映画に主演してた人ですよね?日本人がヒロインで出ていた。コメディアンだったんですね~。

by ダー (2009-10-06 19:29) 

Hiro

ダーさん
そうです、そうです。
イティム・ターイネーに出てましたね。
ライブの日はヒロイン役の明日香さんも応援にかけつけてましたよ。
ウドム氏は、コメディアンでもあり、アーティストでもあり、俳優でもあって、
ほんとに才能豊かな人だと思います。
by Hiro (2009-10-06 21:06) 

ソイ・カトューイ住人

イーティムターイネー公開から、はや1年経過なんですね。
日本公開は、まだ未定みたいなので、残念です。

ウドムさん、明日果さん、ボムさん、主な役どころが勢ぞろい。
Hiroさん、実物が、生で見らるなんて、うらやましい限りです。

でも、今、タイで一番話題になっている、もっとも実物で、見てみたい人は、この人です。
もう一人のヒロインのクリス・ホーワン。
イーティムターイネーを観たときに大型新人だと感じていました。

クリス・ホーワン,1年後の今、やっとタイ映画界に再びヒロインとして登場してくれて嬉しいです。
本当に待ちに待っていました。

今朝、突如、二つの映画のヒロインが同一人物だと気がつきました。

ヒロイン、クリス・ホーワン、もうひとつの映画の公開が、
今、ものすごく楽しみです。

今、映画館では、クリス・ホーワンの実物大の映画宣伝用の看板が立てられています。
身長167から170センチくらいの背のスラっとした方だったんですね。
彼女は、かなりの演技派だというのは、イーティムターイネーで、実証済みだと思います。
by ソイ・カトューイ住人 (2009-10-08 11:00) 

キンパイ

ดีจ้า พี่Hiro คุคุ

^____________________________________^
by キンパイ (2009-10-08 19:31) 

Hiro

ソイ・カトューイ住人さん
ボムさんはじめシンチャルーン・ブラザーズ・バンドは、
トークも楽しませてくれたし、演奏もいい感じだったので、
見られてよかったなーって思いましたが、
明日果さんは、特に興味はないので、あ、来てるんやぐらいにしか
思いませんでした。

น้องไผ่
เข้าใจบ้าง ไม่เข้าใจบ้าง แต่ก็สนุกดีนะ
ถ้ามีโอกาสอยากไปอีกครั้ง
เมื่อสัปดาห์ที่ผ่านมา มีลูกศิษย์เก่าคนหนึ่งมาเยี่ยมมหาลัย
เขาล้อเล่นเป็นภาษาญี่ปุ่นเก่ง มีใครมุขก็เข้าใจหัวเราะด้วยกัน
อยากจะเป็นอย่างเขาจริงๆ ^^
by Hiro (2009-10-08 21:50) 

เจน

ดีค่ะ..ไม่ได้เข้ามาตั้งนาน เจนเพิ่งรู้ว่ามีเดี่ยวที่ญี่ปุ่นก็เมื่อสาย (อีกแล้ว)

โดยส่วนตัวชอบพี่โน้ตมากๆค่ะ ตลกและมุขทันสมัยตลอด..

แต่คิดว่าสำหรับชาวต่างชาติอย่างคุณฮิโระอาจจะเข้าใจและขำยากนิดนึง

เพราะส่วนใหญ่พี่โน้ตเค้ามักจะใช้คำแสลงซะเยอะค่ะ

เสียดายจังที่ไม่ได้ไปดู แต่ก็อีกแหละ..ตั้งนากาโนแน่ะ..จะไปไหวเหรอ?

เจนอยู่ที่นาโงย่าน่ะค่ะ คิดแล้วเดี๋ยวรอกลับไทยไปดูดีกว่า ^0^

คุณฮิโระถ้าดูโน้ตครั้งเดียวแล้วขำได้เนี่ย แปลว่าภาษาไทยคุณสุดยอดแล้วล่ะค่ะ

อิ อิ
by เจน (2009-10-12 22:21) 

Hiro

คุณเจน
ใช่ สำหรับคนชาวต่างชาติ ฟังแล้วเข้าใจและขำยากครับ
คุณเจนฟัง manzai ญี่ปุ่น เข้าใจและขำไหมครับ?
อาจจะยากเหมือนกันเนอะ
ผมว่า พี่โน้ตน่าจะจัดแสดงสองสามที่ก็คงดีนะครับ
จนชาวไทยหลายๆคนที่อยู่ญี่ปุ่นจะได้ชมการแสดงของพี่โน้ต
คุณเจนก็คงจะได้ชมที่นาโงย่าด้วย ^^
ภาษาไทยผมยังไม่ถึงขนาดสุดยอดเลยครับ
ขำได้อาจจะเพราะว่าอยู่บรรยากาศโรงที่มีคนไทยเยอะๆ หัวเราะกัน
จะพยายามครับ ^^
by Hiro (2009-10-13 20:32) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 1

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。